なんか画像あげられなくなりました。
こんにちはそらたろうです。
ボブレディオのギターです。
画像入れられないと
文字だけのブログになっちゃうため
けっこう致命的。
原因を探らねば。
文章力の修業だと捉えて
しばらく頑張ります!
さて
つい先日喫茶店に立ち寄った際の
ちょっとした会話が
妙に耳に残ってしまいました。
その前にタイトルの
「ワンチャン」て言葉について
身の回りだと
友人のなかでも勢いある部類の
輩たちがつかうイメージ
念のため調べてみたところ
●もともとは麻雀用語
「1回勝てば逆転できる」の意
(知らなかった)
●ワンチャンスの略で、「1回」の意
●「もしかしたら」の意
●「一晩だけの関係」の意
●「ツーチャン」という言葉がある
…初めてききました。
より可能性高い場合を指すらしい
ふむふむ。
知らないこともありましたが
だいたいは想像どおり。
で
気になった会話っていうのが
「…ワンチャン貯金を考えてて…」
「…ワンチャン夜中起きちゃって…」
1つ目はよくわかりませんが
2つ目は「1回」の意ですかね。
ワンちゃん(犬の意)かと思いましたが
アクセントがワン↓ちゃん↓
でなく
明らかにワン↑チャン↑
のそれなんですよね。
それよりも
ワンチャンてワードがよく出る。
口癖かなぁと思い気になります。
そんで声が年輩の方っぽいんです。
ちらっとうかがうと
あら
おばあさま。
お若いですね。
使い方あってますか?
コーヒーをすすりながら
スマホをいじりますが
「…ワンチャン…」
…ズズズ
「…ワンチャン…」
いや気になる!
ん?
ちょっと注意してきくと
やたらと○○ちゃんがご登場。
トンちゃんとか
ポンちゃんとか
りんちゃんとか
(仮名です)
もしかしてワンさんて人がいて
あだ名なの?
なぁんだと思ってると
「ワンチャンサラ金あるかも」
!!
本来の意味(?)ですし
内容が心配。
…気になる。
本日は以上です。
前の記事は
写真家さんと知り合います。
次の記事は
そらたろうが弾き語ります。
その他の記事は
コメントをお書きください